Svar: 1,011
Tråde: 49
Modtaget Likes: 57 i 35 svar
Givet Likes: 133
Tilmeldt: Feb 2013
Så lige en beskrivelse af et dunhill ur med et JLC 924 værk som var lidt spøjst formuleret af den kære Euroman journalist.
Normalt siger man vel at gangreserven oplagrer energi, og ikke strøm. Er det bare slang, eller har skribenten ikke forstået hvad et mekanisk urværk går ud på?
Mvh. Bjørn
Seiko "Grand Cocktail" SDGM003, Omega SMPc, Magrette Dual Time, Seiko "Sumo" SBDC003, Steinhart OVM, Seiko SKX007 (modded), Certina DS Caimano, Casio G-shock, Casio Duro MDV106
•
Svar: 1,494
Tråde: 33
Modtaget Likes: 0 i 0 svar
Givet Likes: 0
Tilmeldt: Jan 2006
Han har ikke forstået hvad det går ud på...
...Eller måske er han ikke god til at formidle sin viden. Jeg kender ikke lige caliberen på stående fod, men en google søgning viser et helt almindeligt mekanisk urværk, med automatisk optræk.
•
Svar: 6,129
Tråde: 559
Modtaget Likes: 150 i 91 svar
Givet Likes: 29
Tilmeldt: Apr 2008
Sproglige formuleringer kan i nogen grad siges at udtrykke de erfaringer, relationer, oplevelser osv., som folk har gjort sig i livet (internalisering), frem til den dag, en sproglig formulering udtrykkes verbalt (eksternaliseres). Formuleringen "opretholder strøm i op til 43 timer...." siger, ud fra dette perspektiv, at skribentens kendskab til ure er begrænset til ure drevet af strøm - altså quartz ure i en eller anden form. Denne "forståelse af ure" må ligge meget dybt hos skribenten, da vedkommende slet ikke sætter sig ind i, hvordan uret konkret fungerer (lader sig styre af sin for-forståelse). Egentlig ganske interessant, ud fra psykologiske såvel som journalistiske perspektiver
De venligste hilsner, John
•
Svar: 2,792
Tråde: 143
Modtaget Likes: 126 i 62 svar
Givet Likes: 22
Tilmeldt: Dec 2011
Endnu en sproglig perle John, du er helt sikkert ret mht. hans kendskab til mekaniske ure:)
•