13-04-2014, 11:22 AM
Tio Malo Skrev:Hvad angår udtale af forskellige urmærkers navn, har det været en kilde til stor flid på diverse urfora. - F.eks. på Timezone, der har følgende guide: Some Pronunciation Help, Please...Citat:En vintageurmager i København fortalte mig engang, at Longines ikke var populær i Danmark fordi vi ikke kan udtale Longines . Jeg ville dog gerne eje et Jaeger LeCoultre, selvom jeg heller ikke kan udtale det ordentligtDet kunne have været mig - og på trods af at jeg var bag disken i vintagebiksen i årvis, er jeg ikke en urmager. Men påstanden om at folk ikke kunde udtale navnet har jeg skudt ud mange gange
Viste i forøvrigt at Dronningen hvert år giver en udvalgt garder netop et Longines ur.![]()
Bortset fra dronningen, stort set hver gang diplomater købte ure, var det Longines. Og vi havde en del konsulater som kunder. Jeg prøvede at spørge dem for grunden - fik aldrig et fyldestgørende svar.
Ang. urskiver synes jeg nu at deres Flagship- og retromodeller har en skivedesign som er helt i sin egen klasse !
Men ak!!! - lydskriften er skrevet, med henblik på engelsk udtale. For vi danskere, bliver det noget i retningen af, "Her er en ubekendt størrelse X, lad os kalde den Y, hvorefter vi siger Z"
I det hele taget har den engelsktalende verden stort besvær med udtale af franske luksusmærker, som f.eks. i nedenstående klip:
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=KDYTN32F6vU[/youtube] How to Properly Pronounce Brand Names (I klippet er korrekt udtale efterfulgt af en "plingeling-lyd")
Her er det særligt fornøjeligt, at spole frem til minut 2:41, hvor en "ældre udbrændt cigar" (omtrent på min alder) - bare stormer korrekt gennem testen.
Tilsvarende kan Youtube være en hjælp ved udtale af "Longines"
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=QO33xkk9hMM[/youtube] How to Pronounce Longines (Watches)
Lad endelig være med at søge på Youtube, "How to Pronounce Jaeger leCoultre" - Det går glimrende med "Jaeger"; men herefter lander udtalen i hampen.
Ligefrem, at bortvælge et urmærke, fordi udtalen er vanskelig - synes jeg er, at gøre for meget ud af det.
På den anden side kan man jo også - ligesom her på forum - opfinde et nyt ord, når man synes "lynette" lyder for åndssvagt.
Så siger man bare "krans" (uden i øvrigt at forholde sig til, om det er vanille eller laurbær).
Til støtte for de, som synes, at det lyder kikset, at kalde bilens hjul for "dæk" - vil jeg foreslå "rundingerne".
Er man mere for et engelsk inspireret ord, kunne man anvende "doughnut" - De er jo også runde, hule og med et hul i midten.
At det vil komplicere dialogen, betyder næppe det mindste for de, der i forvejen anvender ordet "krans".
Med venlig hilsen - Geodoc

![[-]](https://urdebatten.dk/images/collapse.png)