13-01-2013, 10:30 AM
... Så tør jeg osse godt!
Når det bliver for meget for selv Hannover, så tør jeg osse godt.
Når vi (Off Topic) har drøftet sproget, er Hannover ofte i overensstemmelse med Dansk Sprognævn, der varetager vort sprogs korrekthed.
Det er tilsyneladende Dansk Sprognævns fornemste opgave, at foretage målinger af en fejls hyppighed, og når fejlprocenten er over ca. 60% - udråbes fejlen til det korrekte(?)
Tilsvarende er Hannover af overbevisningen, at sproget udvikler sig.
- Det er vi enige om; men jeg tillader mig at "stritte imod", når "udviklingen" har karakter af direkte og meningsløse vildskud.
Jeg er af den holdning, at sprogets udvikling er for alvorlig en sag, at overlade til: De dumme, de skødesløse, de sjuskede, de ligeglade....
Når Hannover udtrykkeligt kommenterer, med formen: "klinKehjul", tør jeg godt henvise til nedenstående figurs benævnelse 3.

I samme boldgade henviser jeg til, at delen, der omfatter glasset på et ur - hedder: Lynette.
Urmager fagsproget er fransk (elsk det eller la' vær'). Analogt hermed kaldes et par briller på fransk: Pair des lynettes - altså "et par indfatninger".
Termen "Lynette" anvendes også om murværket, der omgiver en (sædvanligvis rund) lysåbning. (Lynette har derfor betydningen: "Et huls omgivelse")
Det hedder altså hverken, bezel, kransen, olsen eller "den runde en der".
Der er jo heller ingen ved sine fulde fem, der kunne drømme om, at møde op hos dækforhandleren, og udtale: "Jeg vil gerne have 4 nye cirkler"
Iøvrigt synes jeg de drøftede servicepriser er helt uantagelige.
Med venlig hilsen - Geodoc
Når det bliver for meget for selv Hannover, så tør jeg osse godt.
Når vi (Off Topic) har drøftet sproget, er Hannover ofte i overensstemmelse med Dansk Sprognævn, der varetager vort sprogs korrekthed.
Det er tilsyneladende Dansk Sprognævns fornemste opgave, at foretage målinger af en fejls hyppighed, og når fejlprocenten er over ca. 60% - udråbes fejlen til det korrekte(?)
Tilsvarende er Hannover af overbevisningen, at sproget udvikler sig.
- Det er vi enige om; men jeg tillader mig at "stritte imod", når "udviklingen" har karakter af direkte og meningsløse vildskud.
Jeg er af den holdning, at sprogets udvikling er for alvorlig en sag, at overlade til: De dumme, de skødesløse, de sjuskede, de ligeglade....
Når Hannover udtrykkeligt kommenterer, med formen: "klinKehjul", tør jeg godt henvise til nedenstående figurs benævnelse 3.

I samme boldgade henviser jeg til, at delen, der omfatter glasset på et ur - hedder: Lynette.
Urmager fagsproget er fransk (elsk det eller la' vær'). Analogt hermed kaldes et par briller på fransk: Pair des lynettes - altså "et par indfatninger".
Termen "Lynette" anvendes også om murværket, der omgiver en (sædvanligvis rund) lysåbning. (Lynette har derfor betydningen: "Et huls omgivelse")
Det hedder altså hverken, bezel, kransen, olsen eller "den runde en der".
Der er jo heller ingen ved sine fulde fem, der kunne drømme om, at møde op hos dækforhandleren, og udtale: "Jeg vil gerne have 4 nye cirkler"
Iøvrigt synes jeg de drøftede servicepriser er helt uantagelige.
Med venlig hilsen - Geodoc

![[-]](https://urdebatten.dk/images/collapse.png)